La Bavarde
Regarder un film, en salle ou chez soi, est la première pratique culturelle des français. C’est une ouverture sur le monde mais aussi un lien social.
Si vous êtes malvoyant ou non voyant, vous pouvez aussi faire l’expérience du cinéma grâce à l’audiodescription.
LA BAVARDE est une application gratuite qui a pour but de centraliser les audiodescriptions et qui les synchronise aux films.
Grâce à votre téléphone, vous serez autonome : où que vous alliez, la solution est dans votre poche.
LA BAVARDE a été pensée et testée avec un panel de spectateurs en situation de handicap sensoriel.
Mode d'emploi
L’application « La Bavarde » est gratuite et et nécessite à minima un iphone X avec un système mis à jour.
Accès au micro
Elle utilise le micro du téléphone pour se repérer et synchroniser l’audiodescription au son du film. Assurez-vous donc de lui avoir donné accès au micro dans les reglages et que rien n’obstrue physiquement l'accès à ce dernier.
Choix du film
Après avoir appuyé sur "CONTINUER" en bas de la première page, vous pourrez choisir un film dans la liste.
Téléchargement
Il suffira d'appuyer sur "TÉLÉCHARGER" pour récupérer l’audiodescription du film Faites le dans un lieu où le wifi est stable, en amont de votre séance. Il existe deux versions pour un même film : la version « Cinéma ou bluray » en 24 images secondes et la version « TV, DVD ou VOD » en 25 images secondes. Choisissez celle qui correspond à votre support de visionnage.
Diffusion de l'audiodescription
Une fois que le film est lancé au Cinéma ou à la TV, appuyez sur "SYNCHRONISER" et attendez que l’audiodescription soit diffusée dans vos oreillettes.
Volontairement épurée, La Bavarde est conçue pour fonctionner avec des lecteurs d’écran comme Voice-Over.
L’application ne requiert pas d’email, ni de création de compte. Aucune collecte de données n’est réalisée.
Quelques définitions :
AD
Audiodescription compatible uniquement avec les versions françaises des films.
VAST
Version Audio Sous Titrée (lecture des sous titres des films en version originale).


Qui sommes nous ?

L’association « Les Yeux Dits : traducteurs d’images » a pour objet de promouvoir et favoriser l’inclusion culturelle des personnes en situation de handicap.
Consultez le blog des Yeux Dits
Pour voir nos dernières actualités et en savoir plus sur l’audiodescription